Стихосбирка на Георги Господинов е номинирана за френската награда "Маларме"

Стихосбирка на Георги Господинов е номинирана за френската награда "Маларме"

ФБ/Георги Господинов

A A+ A++ A

Стихосбирката "Там, където не сме" на Георги Господинов е номинирана за френската награда "Маларме" за преводна поезия. Това съобщи неговият издател Манол Пейков на страницата си във "Фейсбук".

"Страхотна новина от Франция!", написа неговият издател Манол Пейков на страницата си във "Фейсбук".

Стихосбирката на носителя на международната награда "Букър" в превод на Мари Врина-Николов е селектирана от членовете на академия "Маларме" сред шестте номинирани книги за преводна поезия.

Наградата за чуждестранен превод "Маларме" е създадена през 2022 г. и има за цел да подчертае работата на преводачи, които допринасят за разширяване на литературните хоризонти, както и значимостта на чуждестранна поезия, преведена на френски.

Отличието на академията "Маларме" се връчва по време на Панаира на книгата в Брив ла Гаярд, който ще се проведе от 8 до 10 ноември. Тя е на стойност 3800 евро, като сумата се дава от властите на града. С паричната премия те предоставят и едномесечно пребиваване в Брив ла Гаярд на спечелилия творец.

Георги Господинов спечели международната награда "Букър" миналата година за романа си "Времеубежище", чийто превод на английски език е на Анджела Родел.

Той е автор на книги с поезия и проза, сред които "Лапидариум" (1992), "Черешата на един народ" (1996, 1998), "Писма до Гаустин" (2003), "Естествен роман" (1999, 2000, на френски - 2002), "И други истории" (2001, на френски - 2003), "Физика на тъгата" (2011) и "Времеубежище" (2020).


#Георги Господинов

Последвайте ни в Twitter и Facebook

Още по темата:

Коментирай

Най-четено от Култура
Последно от Култура

Всички новини от Култура »

Инбет Казино

Анкета

Отрази ли се инфлацията на джоба Ви преди великденските празници