Юлия Кръстева има публична лекция в СУ днес

Юлия Кръстева има публична лекция в СУ днес
A A+ A++ A

Днес в 11 ч. в Аулата в Ректората на Софийския университет литературният теоретик и семиотик, психоаналитик и писател Юлия Кръстева ще изнесе публична лекция на тема „Нови форми на бунта“, съобщиха от университета.

Възможно ли е да се бунтуваш днес, какво точно означава това и как да се отиде отвъд онези форми на ентусиазъм, вдъхновен от истинските ценности, които се сринаха, преминавайки в тоталитаризъм – това ще бъдат основните въпроси, които лекцията ще разгледа, казва Юлия Кръстева пред радио „България“.

Лекцията ще бъде на български език, а дискусията след нея – на български и френски, информира радиото.

Юлия Кръстева е родена в Сливен през 1941 г. и завършва френска филология в Софийския университет. Благодарение на научна стипендия от френското правителство през 1966 г. тя емигрира в Париж, където живее и до днес. Там тя става част от кръга около влиятелното литературно-философско списание „Тел Кел“, в което публикуват най-големите автори на структуралистката и постструктуралистката мисъл, и заедно с тях става част от големия обрат в континенталната философия през втората половина на XX век. Работата й има особен принос към литературната теория и феминизма.

Тя е почетен професор в Университета „Париж 7 - Дидро“ и пълноправен член на Парижкото психоаналитично общество, офицер на Почетния легион и командир на Ордена за заслуги (2011). През 2004 г. става първата носителка на наградата „Холберг“ (създадена от правителството на Норвегия, за да попълни липсата на хуманитарните науки в предвидените области на Нобеловата награда). Получава наградата на името на Хана Аренд през декември 2006 г. и на името на Вацлав Хавел през 2008 г.

Авторка е на трийсет книги, сред които „Революцията в поетичния език“, „Истории на любовта“, „Сили на ужаса“, „Черно слънце. Депресия и меланхолия“ (преведена на български), „Сетивното време. Пруст и литературният опит“, трилогията „Женският гений: Хана Аренд, Мелани Клайн и Колет“, „Омраза и прошка“, „Тази невероятна нужда да вярваме“, „Нагони на времето“, както и на романите „Самураите“, „Убийство във Византия“ (преведен на български) и др. Нейното творчество е преведено на десетки езици и изцяло на английски език.

#Юлия Кръстева #лекция

Последвайте ни в Twitter и Facebook

Още по темата:

Коментирай

Най-четено от Култура
Последно от Култура

Всички новини от Култура »

Инбет Казино

Анкета

Отрази ли се инфлацията на джоба Ви преди великденските празници