На 24 май Калфин поиска равноправие за кирилицата в ЕС

На 24 май Калфин поиска равноправие за кирилицата в ЕС
Като външен министър на България (2005-2009) Ивайло Калфин отвоюва правото за изписването на името на официалната европейска валута – еврото, на кирилица в документите на ЕС. Снимка: БГНЕС
A A+ A++ A

В Деня на славянската писменост и култура 24 май евродепутатът Ивайло Калфин поиска кирилицата да се използва равноправно като официален език в документи и текстове на Европейския парламент.

Ивайло Калфин е отправил предложението си в писмо до председателя на Европейския парламент Мартин Шулц, съобщиха от офиса на евродепутата.

„Вече повече от 1000 години кирилицата е един от основните елементи на българската културна идентичност. Тази писменост се използва от българската държава и от българската църква от средните векове насам. Това е писмеността, на която се преподава във всяко българско училище. Това е азбуката, чрез която моите сънародници опознават света и общуват с него," пише Ивайло Калфин до Мартин Шулц.

Българският евродепутат посочва, че изписването на латиница на имената на личности, на населени места, европейски инициативи и политики единствено на латиница дори в документите на български език, затруднява българските граждани.

Ивайло Калфин заявява, че не смята за основателни аргументите, които се изтъкват, че транслитерацията на имената от латиница на кирилица е трудна или дори невъзможна.

България е приела закон, който посочва правилата за транслитерирането на имената от кирилица на латиница и обратно.

„Щом кирилските имена могат да се изписват с латинската азбука, значи и обратното би трябвало да е възможно," пише още евродепутатът.

Ивайло Калфин изтъква, че преводачите на български език така или иначе транслитерират имената при устните преводи на сесиите на Европейския парламент, заседанията на комисии и други срещи.

Лидерът на българските социалисти в Европейския парламент цитира изследвания, според които българските медии отразяват в най-голям обем работата на институцията сред всички държави-членки.

„Следователно, също е в интерес на Европейския парламент имената, използвани в комуникацията с гражданите, институциите и медиите, да се изписват по начин, който би бил достъпен за българските граждани," се казва още в писмото на евродепутата.

„Няма нужда да напомням, г-н председател, че българският език е официален език на ЕС, както в устната, така и в писмената си форма," пише още Ивайло Калфин.

Той завършва писмото си с призив да се разпореди като „акт на уважение към българските граждани" собствените имена да се изписват с кирилска азбука във всички официални и публични документи на Европейския парламент на български език.

Като външен министър на България (2005-2009) Ивайло Калфин отвоюва правото за изписването на името на официалната европейска валута – еврото, на кирилица в документите на ЕС.

Кирилските надписи ще бъдат и върху банкнотите, когато България се присъедини към еврозоната.

#Ивайло Калфин #кирилица #Мартин Шулц #Европейски парламент

Последвайте ни в Twitter и Facebook

Още по темата:

Коментирай

Най-четено от Брюксел
Последно от Брюксел

Всички новини от Брюксел »

Инбет Казино

Анкета

Одобрявате ли кабинета "Главчев"